Маніфест Чорного фемінізму
Слухайте аудіоверсію маніфесту.
1977 року «Колектив ріки Комбахі» («Combahee River Collective»), радикальна Чорна феміністична група, опублікувала «Маніфест Чорного фемінізму» («Black Feminist Statement»), що неабияк вплинув на формування феміністичної, лівої та соціалістичної думки. «Маніфест Чорного фемінізму» з'явився в контексті досі актуальних дискусій про гомогенність феміністичного руху, ігнорування проблем расизму та ксенофобії, а також проблематичність білого ліберального фемінізму. Маніфест поставив під сумнів такі універсальні категорії як «жінка» і «глобальне сестринство». Виступаючи проти капіталізму, гетеро-патріархату, расизму, ліберального індивідуалізму, активістки «Колективу ріки Комбахі» прагнули знайти нові форми колективної уяви, публічного простору, радикальної квір-політики та свободи. У пострадянському контексті цей маніфест практично не відомий. Ми вважаємо, що маніфест озвучує важливі теоретизування, які, хоч і вироблені на географічному заході, є прикладом радикальної феміністичної уяви та спротиву. Переклад маніфесту російською може створити простір для осмислення трансформативних радикальних солідарностей, а також для рефлексії взаємозв’язку пострадянських феміністичних практик із расовими, колоніальними й імперськими формаціями. «Колектив ріки Комбахі» наголошує на важливості центрування маргінальних досвідів небілих людей, чиї тіла та ідентичності є постійним об’єктом нападів, зневаги, системного насилля, а також основним ресурсом експлуатації в рамках режиму глобального капіталізму.
Ключові слова: расизм, антирасистський фемінізм, Чорний фемінізм, інтерсекційність, соціалізм.
Ця публікація є частиною спецвипуску «Критики Феміністичної», який міститиме матеріали міжнародної конференції «Fucking Solidarity: queering concepts on/from a Post-Soviet perspective», що відбулася 20-23 вересня 2017 року у Віденському університеті (організаторки конференції: Катаріна Відлак, Маша Нейфельд, Таня Заболотная, Ліза Бєлорусова, Саша Скорих, Салтанат Шошанова, Маша Годованная). Гостьові редакторки номера – Ліза Бєлорусова, Катаріна Відлак, Оленка Дмитрик, Сяйво.
Повністю переклад читайте російською мовою.
Долучіться до дискусії!