Головна сторінка
Критичні рішення
Часопис
Видавництво
Спiльнота
Інститут Критики
Книжкові рецензії
Новини та події
Крамниця
Українська
English
Русский
научный
рецензированный
открытого доступа
facebook
twitter
casino siteleri
eburke.org
canlı bahis siteleri
deneme bonusu veren siteler
canlı casino siteleri
betist
Search
В статьях, объявлениях, номерах журнала и страницах
Тексты
Выпуски журнала
Объявления
Для авторок и рецензенток
Для авторок/авторов
Для рецензенток/рецензентов
Процедура публикации
О нас
Редакционная коллегия
Контакты
Получать рассылку
Тексты
Розділ
Все
Статьи сайта
Статьи журнала
Феминистический цех
Переводы
Рецензии
Аналитические рецензии
Интервью
Публичные выступления
Рус
Джудит Батлер о культурных войнах, Роулинг и жизни в «антиинтеллектуальные времена»
Интервью
Алена Фербер
Октябрь 2020
Перевод:
Ваня Соловей
Тридцать лет назад из-под пера Джудит Батлер вышла книга, перевернувшая общепринятые представления о гендере. В «Гендерном беспокойстве» – несомненно, самой известной работе Батлер – гендер предлагается понимать как перформанс. Эта книга ставит вопрос о том, как мы определяем категорию «женщина» и, следовательно, за кого предлагает бороться феминизм. Спустя тридцать лет после публикации «Гендерного беспокойства» мир изменился до неузнаваемости. В 2014 году журнал «Тайм» объявил о наступлении «Трансгендерного прорыва». Батлер, чьи интересы тоже уcпели измениться, теперь пишет на широкий круг культурно-политических тем. Но споры о биологическом эссенциализме все так же актуальны, и пример этому – не утихающие в феминистском движении конфликты вокруг трансгендерности. Как Батлер смотрит на эти дебаты сегодня? И видит ли выход из этого тупика?
Анг
Decolonial Encounters and the Geopolitics of Racial Capitalism
Интервью
Marina Gržinić
Tjaša Kancler
Piro Rexhepi
https://doi.org/10.52323/365802
Январь 2020
In the summer of 2018 at the first Balkan Society for Theory and Practice workshop that took place in Prizren, Kosova, scholars, activists, and artists came together to engage in a very much needed debate about the past, present, and future of anti-capitalist politics, feminism, queer and trans* studies, critical race theory, postcolonial and decolonial critique in the context of the post-socialist Balkan countries and former Eastern Europe. The idea for this tri-logue came out of a late night and early morning conversations based on common concerns and collaborations that have taken various forms through years of exchange and engagement with one another. It is a discussion based on the questions posed in the open call for this special issue Breaking with Transition: Decolonial and Postcolonial Perspectives in Eastern Europe. To articulate some crucial critical points through this text, we speak about the conflicts and tensions, as well as the need to envisage important analytical turns and political tactics within our ongoing struggles against turbo-racializing capitalism.
Анг
Рус
(Пере)осмысление постсоциализма: интервью с Недой Атанасоски и Калинди Вора
Интервью
Леся Пагулич
Татьяна Щурко. Перевод: Ваня Соловей
Октябрь 2019
Неда Атанасоски и Калинди Вора: "Мы поняли, что и между собой, и с другими местами в мире эти регионы связаны социалистическими наследиями. Постколониальные исследования дали нам инструменты для понимания советского империализма, но они пришли из регионов с совершенно другими расизированными, гендерированными и сексуализированными динамиками власти, которые сопровождали европейскую колониальную форму экономического господства. В то же время постсоциалистические исследования активно осмысляли влияние социализма на культурную и политическую жизнь в Восточной Европе, но их подход, как нам казалось, был не очень продуктивен для понимания социалистических ориентаций недавно получивших независимость правительств третьего мира, которые не вступали ни в один из блоков, но проводили политику социального обеспечения и перераспределения, чтобы защитить свою заново запущенную национальную экономику — и такая политика в некоторых местах проводится до сих пор."
Перевод интервью сделан в рамках проекта
«Феминистские транслокальности».