Манифест Черного феминизма

В 1977 году «Коллектив реки Комбахи («Combahee River Collective»), радикальная Черная феминистская группа, опубликовали «Манифест Черного феминизма» («Black Feminist Statement»), который оказал большое влияние на формирование феминисткой, левой и социалистической мысли. «Манифест Черного феминизма» появился в контексте до сих пор актуальных дискуссий о гомогенности феминистского движения, игнорирования проблем расизма и ксенофобии, а также проблематичности белого либерального феминизма. Манифест поставил под вопрос такие универсальные категории, как «женщина» и «глобальное сестринство». Активистки Коллектива реки Комбахи, выступая против капитализма, гетеро-патриархата, расизма, либерального индивидуализма, стремились найти новые формы коллективных представлений о публичном пространстве, радикальных квир-политик и свободы. В постсоветском контексте этот манифест практически неизвестен. Мы считаем, что манифест озвучивает важные теоретизации, которые, будучи созданы на географическом западе, при этом предоставляют примеры радикальных феминистских представлений и сопротивления. Перевод манифеста на русский язык может создать пространство для осмысления трансформативных радикальных солидарностей, а также для рефлексии взаимосвязи постсоветских феминистских практик с расовыми, колониальными и имперскими идеями. Коллектив реки Комбахи подчеркивает важность перенесения в центр внимания маргинальных опытов небелых людей, чьи тела и идентичности являются постоянным объектом нападений, игнорирования, систематического насилия, а также основным ресурсом эксплуатации в рамках режима глобального капитализма. Ключевые слова: расизм, антирасистский феминизм, Черный феминизм, интерсекциональность, социализм.

Гегемония в постсоветской Грузии: типы национализмов и маскулинностей

Статья посвящена политической истории постсоветского Грузинского государства. Новое постсоветское национальное государство создается и постепенно превращается в политэкономию либеральной демократии и неолиберального капитализма. Грузия отдаляется от Советского Союза и его преемницы России, приобретая европейскую идентичность. Это осуществляется при помощи дискурса и практик национальных политических и экономических элит. Дискурсивное производство этого гегемонного прозападного национализма переплетено с производством гегемонных маскулинностей. Анализ дискурсов элит выявляет три типа гегемонной маскулинности. Они приобретают свои значения посредством процессов установления национальной независимости, милитаризации и/или неолиберальных реформ и политических мер. Эти новые маскулинности стремятся заменить собой старые, советские гегемонные маскулинности в Грузии, и таким образом создается новая гегемонная культура и патриархат. Кроме того, историческое господство прозападного национализма может быть интерпретировано по-разному: хотя Грузия почти изначально открыта для западной политической системы (либеральной демократии), можно выделить и определенные исторические моменты, с которых начались активные неолиберальные преобразования и (дискурсивное) приобретение европейской идентичности. (Полностью читайте на английском).

Присвоение феминизма: гендер, милитаризм и Резолюция 1325 Совета Безопасности ООН

Резолюцию 1325 Совета Безопасности ООН часто называют ключевой. Но, несмотря на еёреволюционный потенциал, я утверждаю, что Резолюция была разработана посредством гендерированных дискурсов, почему и стало возможным еёиспользование в милитаристских целях. Основываясь на постструктуралистской феминистской теории международных отношений, я рассматриваю Резолюцию как дискурсивную практику и утверждаю, что то, как ООН концептуализирует и интерпретирует гендер и безопасность, позволяет государствам использовать радикальный смысл Резолюции для легитимации и нормализации милитаристских практик и для замалчивания антимилитаристской критики. Чтобы показать это, я изучаю гендерированные дискурсы, лежащие в основе Резолюции, и указываю на два основных пути её милитаризации (включая текущую милитаризацию в Республике Армения). (Полностью читайте на украинском и английском).

Pages3